本日报作者不通中文。这些译文由人工智能自动生成,作者本人无法亲自核对其语言准确性和文化适切性。我们以谦逊和真诚的态度发布此版本,希望与中文读者建立连接。若发现翻译错误、表达不当或文化误读之处,恳请告知 — 我们将虚心接受并改进。
L'auteur du Journal d'un Progressiste ne parle pas chinois ; ces traductions sont produites par intelligence artificielle et n'ont pas été vérifiées par lui. Cette version est publiée dans un esprit d'échange et d'humilité — vos retours sur les erreurs éventuelles ou les contresens culturels sont les bienvenus.
— 《进步者日报》编辑部 / La rédaction
2025-26财年,印度服务出口达4210亿美元,同比增长8.71%,创历史新高。同期商品出口停滞在4420亿美元,增幅仅0.93%。两组数字并列,揭示出一种挑战六十年经济正统的发展路径。
印度正在验证一个命题:一个国家能否绕过制造业阶段,直接跻身发达经济体行列。自上世纪80年代韩国和台湾地区实现转型以来,还没有哪个国家在如此大规模上走通这条路。经典发展理论将制造业视为国家致富的必经之路,印度的轨迹对此提出了直接挑战。
要点
- 2025-26财年服务出口4210亿美元(同比增长8.71%)
- 服务贸易顺差2139亿美元
- 连续四个季度打破纪录
- 商品出口停滞在4420亿美元(增长0.93%)
- 印度正在测试现代史上首个”服务业优先”发展模式
连续四个季度创纪录
2025-26财年,四个财季均刷新了各自的历史纪录,季度出口额持续突破1000亿美元。第四季度达1102亿美元,去年同期为981亿美元。
这种稳定性在新兴经济体中并不多见。IT服务与业务流程外包是主要推动力,但印度正加速向金融服务、工程和研发领域扩张。班加罗尔输出的软件专利数量已与代码行数相当。
服务贸易2139亿美元的顺差,基本抵消了商品贸易2280亿美元的逆差。这一结构变化重新定义了印度的国际收支格局和外部融资能力。
制造业遭遇结构性瓶颈
4420亿美元的商品出口、0.93%的增速,印度制造业模式的疲态已经确认。2014年启动的”印度制造”计划并未改变这一局面,工业生产效率与中国、越南的差距依然显著。
停滞有三个原因。物流基础设施碎片化,28个邦的法规各自为政。印度劳动力成本已逼近越南水平,但生产率尚未跟上。每年150万工程师从印度高校毕业,熟练工人的培训却严重不足。
中国和韩国走的是另一条路:先用二十年将工业出口扩大15倍,再转向服务业。印度将这一顺序颠倒,率先在非物质领域建立优势。
孟买和班加罗尔进军高端服务业
摩根大通和高盛在孟买的研究中心,数学家人数已超过其纽约总部。班加罗尔设有波音和通用电气的产品开发团队。印度不只在IT领域,在金融和工程服务上也向高端挺进。
这种能力升级解释了服务出口为何在西方经济承压时依然保持韧性。2000年代的呼叫中心处理的是话务量;今天的印度团队设计交易算法、飞机发动机和电子芯片,生产的是知识产权。
莫迪政府通过简化数据传输法规、设立专项经济区为这一转型提供支撑。服务出口占印度总出口的比例已从2020年的38%升至49%。
印度测试史上首个”服务业优先”模式
自亚当·斯密以来,经济学家普遍认为国家致富需经历农业、工业、服务业三个阶段。印度正在14亿人口的规模上跳过第二阶段,这在经济学史上没有先例。
服务业路径有其结构性优势。它对实体基础设施的依赖低于重工业,所需的受教育劳动力恰好是印度大规模培养的,而且能够绕开冲击中国制造业的贸易战。
风险同样清晰。服务业创造的低技能岗位少于制造业。6亿印度人仍在从事自给农业,无法都转型为程序员。如何吸纳这批庞大劳动力,目前没有答案。
如果新德里走通这条路,将为非洲等难以与亚洲制造业竞争的地区提供一个新的参照。这个实验的结果,影响的不只是印度。
缺乏工业基础的隐患
以服务业驱动增长,代价是大量进口竞争力不足的制成品。2280亿美元的商品贸易逆差,靠服务出口来填补。一旦全球经济下行,这一结构将承受压力。
就业缺口依然突出。IT服务业雇用了500万高技能人才,但每年有1200万年轻人进入劳动力市场。农业仍占就业人口的42%,GDP贡献却只有15%。
印度试图用数字经济内部消化压力。数字支付每年处理1000亿笔交易,这套基础设施或许能催生面向普通劳动者的国内服务业。
印度模式能否成功,取决于技术优势能否转化为农村人口的实际机会。实验仍在进行。